PT
BR



    Significado de ATERRAR-SE-LHA

    A forma ATERRAR-SE-LHApode ser [infinitivo de aterraraterrar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de aterraraterrar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de aterraraterrar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de aterraraterrar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de aterraraterrar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ATERRAR-SE-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aterrado | adj.

    Que se aterrou ou assustou....


    Muito aterrado; espantado; atónito....


    fulminado | adj.

    Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


    Que aterra com o som ou estrondo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.