PT
BR
Pesquisar
Definições



circuito

A forma circuitopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de circuitarcircuitar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
circuitocircuito
|úi| |úi|
( cir·cui·to

cir·cui·to

)
Imagem

circuito impresso

ElectrónicaEletrónicaEletrônica 

O que é feito com uma configuração de condutores e componentes electrónicos dispostos sobre uma placa isolante, sem a necessidade de uso de fios.


nome masculino

1. Limite exterior de uma superfície ou de um espaço. = CONTORNO, PERÍMETRO

2. Percurso feito à volta de algo. = GIRO, RODEIO, VOLTA

3. Viagem organizada. = DIGRESSÃO, PÉRIPLO

4. Itinerário fechado de uma prova desportiva.

5. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Série de condutores eléctricos que podem ser percorridos por uma corrente eléctrica.


circuito impresso

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica]  O que é feito com uma configuração de condutores e componentes electrónicos dispostos sobre uma placa isolante, sem a necessidade de uso de fios.Imagem

circuito integrado

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica]  Circuito electrónico construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes miniaturizados. = CHIPE

etimologiaOrigem etimológica: latim circuitus, -us, acção de andar à volta, marcha circular.
circuitarcircuitar
( cir·cui·tar

cir·cui·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Andar à volta de. = CONTORNAR, RODEAR


verbo intransitivo

2. Andar à roda. = GIRAR

etimologiaOrigem etimológica: circuito + -ar.
circuitocircuito

Auxiliares de tradução

Traduzir "circuito" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).