PT
BR
Pesquisar
Definições



microelectrónico

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
microelectrónicomicroeletrónicomicroeletrônico
|lèt| |lè| |lè|
( mi·cro·e·lec·tró·ni·co mi·cro·e·le·tró·ni·co

mi·cro·e·le·trô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Relativo à microelectrónica ou à tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados. = MICRELECTRÓNICO

etimologiaOrigem etimológica:micro- + electrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: microeletrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: microelectrónico.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônico.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônico.
grafiaGrafia em Portugal:microelectrónico.
grafiaGrafia em Portugal:microeletrónico.


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.