PT
BR
Pesquisar
Definições



simpatia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
simpatiasimpatia
( sim·pa·ti·a

sim·pa·ti·a

)


nome feminino

1. Sentimento de atracção moral que duas pessoas sentem uma pela outra.

2. Tendência natural para uma coisa.

3. [Fisiologia] [Fisiologia] Relação que existe entre as acções e afecções de dois ou mais órgãos mais ou menos afastados entre si.

4. [Patologia] [Patologia] Influência mórbida que um órgão lesado exerce sobre outros órgãos que não são directamente atacados.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Forma amistosa de tratamento (ex.: tudo bem, simpatia?).

6. [Brasil] [Brasil] Acto ou prática rituais que, por superstição, se faz para conseguir aquilo que se deseja (ex.: as simpatias para o amor são as mais procuradas).

iconeConfrontar: simpatria.
simpatiasimpatia

Auxiliares de tradução

Traduzir "simpatia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.