PT
BR
    Definições



    seda-vos

    A forma seda-vospode ser [feminino singular de sedaseda], [segunda pessoa singular do imperativo de sedarsedar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sedarsedar] ou [topónimo de sedaseda].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sedarsedar
    ( se·dar

    se·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Moderar; acalmar; assedar.

    Secção de palavras relacionadas

    sedaseda
    |sê| |sê|
    ( se·da

    se·da

    )
    Imagem

    Tecido feito com esse fio.


    nome feminino

    1. Fio delgado e brilhante produzido pela larva do bicho-da-seda para construir o casulo que a envolve.

    2. Tecido feito com esse fio.Imagem

    3. [Botânica] [Botânica] Pêlo rijo dos invólucros florais das gramíneas.

    4. [Zoologia] [Zoologia] Cada um dos pêlos ásperos e compridos de certos animais. (Mais usado no plural.) = CERDA

    5. [Zoologia] [Zoologia] Estrutura quitinosa, encontrada sobretudo em anelídeos e artrópodes, com funções locomotoras ou tácteis. = CERDA

    6. Pequena fenda em instrumentos metálicos, pela qual ordinariamente se partem.

    sedas


    nome feminino plural

    7. [Popular] [Popular] Trajes de seda.

    8. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Gomphocarpus fruticosus) da família das apocináceas, de folhas lanceoladas e cujos frutos são folículos que contêm paina, cobertos de pontas moles. = ALGODOEIRO-FALSO, SUMAÚMA-BASTARDA


    seda de fantasia

    Fio ou tecido que é feito de anafaia e dos casulos destramados.

    etimologiaOrigem:latim saeta, -ae ou seta, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: sede.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "seda-vos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Gostaria de saber se, se eu escrever como escrevia anteriormente (com a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico), está ortograficamente errado ou também é aceite? Exemplo: "correcto" ou "correto"? Qual deles está oficialmente? Ou estarão os dois?