PT
BR
    Definições



    sedas

    A forma sedaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de sedarsedar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sedaseda
    |ê| |ê|
    ( se·da

    se·da

    )
    Imagem

    Tecido feito com esse fio.


    nome feminino

    1. Fio delgado e brilhante produzido pela larva do bicho-da-seda para construir o casulo que a envolve.

    2. Tecido feito com esse fio.Imagem

    3. [Botânica] [Botânica] Pêlo rijo dos invólucros florais das gramíneas.

    4. [Zoologia] [Zoologia] Cada um dos pêlos ásperos e compridos de certos animais. (Mais usado no plural.) = CERDA

    5. [Zoologia] [Zoologia] Estrutura quitinosa, encontrada sobretudo em anelídeos e artrópodes, com funções locomotoras ou tácteis. = CERDA

    6. Pequena fenda em instrumentos metálicos, pela qual ordinariamente se partem.

    sedas


    nome feminino plural

    7. [Popular] [Popular] Trajes de seda.


    seda de fantasia

    Fio ou tecido que é feito de anafaia e dos casulos destramados.

    etimologiaOrigem: latim saeta, -ae ou seta, -ae.
    Significado de sedaSignificado de seda

    Secção de palavras relacionadas

    sedarsedar
    ( se·dar

    se·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Moderar; acalmar; assedar.

    Significado de sedarSignificado de sedar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sedas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.