PT
BR
    Definições



    rebatiam

    A forma rebatiamé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de rebaterrebater].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rebaterrebater
    |ê| |ê|
    ( re·ba·ter

    re·ba·ter

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar a bater (ex.: nessa altura rebatíamos os textos à máquina de escrever; rebater o ferro).

    2. Impedir ou afastar uma investida ou um ataque (ex.: rebateram as tropas inimigas). = RECHAÇAR, REPELIR

    3. Argumentar contra um ponto de vista, uma afirmação ou uma situação (ex.: tenho de rebater essa afirmação). = CONTESTAR, CONTRADIZER, REFUTAR

    4. Defender-se ou reprimir um golpe, um ataque ou uma acção. = APARAR, COMEDIR, CONTER, REFREAR, REPRIMIR

    5. Conseguir extinguir um estado ou uma acção. = DEBELAR, DESTRUIR

    6. Debelar; sufocar.

    7. Censurar.

    8. Insistir em determinado assunto ou ideia. = REPISAR

    9. Deitar ou inclinar algo que se encontra na vertical (ex.: rebater os bancos).

    10. Pagar ou receber um título de crédito (ex.: rebater um cheque). = DESCONTAR

    11. Pagar ou receber com desconto (ex.: rebater o vale de desconto). = DESCONTAR

    12. Virar para cima uma extremidade de algo, com pancadas (ex.: rebater o prego). = ARREBITAR


    verbo intransitivo

    13. Palpitar, pulsar, bater.

    etimologiaOrigem: re- + bater.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rebaterSignificado de rebater


    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?