PT
BR
Pesquisar
Definições



prestávamos

A forma prestávamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de prestarprestar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prestarprestar
( pres·tar

pres·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar disponível ou acessível (ex.: a empresa presta serviços na área da manutenção e reparação; ninguém prestou apoio; prestaram-lhes todos os cuidados necessários). = CONCEDER, DAR, DISPENSAR

2. Ser causador ou transmissor de algo (ex.: esta luz presta à sala um outro ar). = COMUNICAR, EMPRESTAR, TRANSMITIR

3. Dedicar; render (ex.: prestar homenagem).


verbo transitivo e intransitivo

4. Estar ao alcance de alguém para ser útil; ter préstimo ou utilidade. = APROVEITAR, SERVIR


verbo intransitivo

5. Ter qualidades (ex.: este artigo presta, mas aquele não; esse grupo não presta).


verbo pronominal

6. Mostrar-se bom ou próprio para determinado efeito ou objectivo (ex.: o tema presta-se a horas de conversa). = ADAPTAR-SE, ADEQUAR-SE, AJEITAR-SE

7. Receber ou admitir o que é oferecido ou o que acontece (ex.: ele prestou-se a ser cobaia na experiência; prestava-se a tudo para agradar). = ACEITAR, CONSENTIR, OFERECER-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim praesto, -are.
prestávamosprestávamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "prestávamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.