Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ensaiara

1ª pess. sing. pret. m.-q.-perf. ind. de ensaiarensaiar
3ª pess. sing. pret. m.-q.-perf. ind. de ensaiarensaiar
Será que queria dizer ensaiará?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·sai·ar en·sai·ar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Examinar o peso, os quilates, o valor de (objectos de ouro, prata, etc.).

2. Experimentar.

3. Exercitar.

4. Estudar.

5. Adestrar.

6. Preparar.

7. Vestir com saia.

8. Arregaçar a saia, apertando-a com cinta nos quadris.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ensaiara" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...estilo o celebrizou como um dos mais influentes opinion makers do país, Luís Aguiar-Conraria ensaiará respostas a várias questões prementes..

Em www.clubedoslivros.pt

Quentin Tarantino já ensaiara algo parecido com um filme passado dentro de uma sala, quando, em 1996, tinha...

Em Estou Contra

...política pela qual o capital monopolista tem particular preferência, que de algum modo já ensaiara antes de a palavra

Em Gora Euskal Herria askatuta!

...por mero acaso, tinha caído nas mãos do Teófilo num disco que comprara e ensaiara durante semanas a fio com a paixão que aquela musicalidade, ali fora da moda,...

Em Aliás

Claro que sofria e ensaiara o bastante para ter a resposta pronta: – Vejo muito mal e sofro de...

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou estudando verbos, mas aprendi que existem 3 modos verbais; aqui neste site, vi que tem mais que três. Ainda não conhecia o que está aqui neste site. Por favor, gostaria que me explicasse. O que eu conheço são os modos no indicativo, subjuntivo e o imperativo.
Tal como é afirmado na Gramática Priberam, no capítulo sobre os Modos dos Verbos, são geralmente considerados pelos gramáticos três modos verbais: o indicativo (ex.: ele foi a São Paulo), o conjuntivo ou subjuntivo (ex.: talvez haja boas notícias) e o imperativo (ex.: come a sopa!). Há, no entanto, autores que referem que o condicional ou futuro do pretérito, o futuro do indicativo e o infinitivo podem também eles apresentar valores modais em certos contextos.

A divisão patente na conjugação dos verbos do Dicionário Priberam e no conjugador do FLiP apresenta uma categorização mista entre modos, tempos e formas nominais do verbo. Iremos, no entanto, repensar esta categorização para que os nossos usuários não sejam induzidos em erro.




Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

war·fa·ri·na war·fa·ri·na


(inglês warfarin, de W[isconsin] A[lumni] R[esearch] F[oundation], sociónimo + [cum]arin, cumarina)
nome feminino

[Química]   [Química]  Substância (C19H16O4) usada como anticoagulante na prevenção de tromboses e na composição de raticidas. = VARFARINA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ensaiara [consultado em 24-09-2021]