Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chipa

chipachipa | n. f.
chipáchipachipá | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

chi·pa chi·pa


(guarani chipá)
nome feminino

1. [Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]   [Culinária]   [Culinária]  Bolo de farinha de milho e leite, cozido na brasa.

2. [Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]   [Culinária]   [Culinária]  Bolo de polvilho e queijo ralado, com a forma de rosquilha.


SinónimoSinônimo Geral: CHIPÁ


chi·pá chi·pá chi·pá


(guarani chipá)
nome feminino

1. [Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]   [Culinária]   [Culinária]  Bolo de farinha de milho e leite, cozido na brasa.

2. [Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]   [Culinária]   [Culinária]  Bolo de polvilho e queijo ralado, com a forma de rosquilha.


SinónimoSinônimo Geral: CHIPA


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: chipa.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: chipá.


• Grafia no Brasil: chipá.

• Grafia em Portugal: chipa.
pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

A chipa é um

Em Caderno B

Ela produz queijo, chipa e salgados para sobreviver..

Em Caderno B

Parei em Bandeirantes, comi uma chipa ..

Em Caderno B

...Alemanha), Edmilson Dove (Cape Tonw City da África do Sul) e Luís Miquissone ( Chipa United da África do Sul)..

Em cedid.blogs.sapo.mz

Renato Marialvas 3-2 Vigor Mocidade Chipa , Rodrigo e Hiago (Mar);;

Em ULTRA SERRANOS PAMPILHOSENSES
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


No programa de hoje da R.T.P. " Bom Dia Portugal" na rubrica "Em bom português", questiona-se se deve dizer: duzentas gramas ou duzentos gramas? Afirma-se que a resposta correcta é: "duzentos gramas" porque grama é um submúltiplo do quilograma. Ora, eu tenho apenas a quarta classe do ensino primário de 1951, mas nesse tempo aprendi que grama, metro, caloria, etc. são unidades e quilograma, quilómetro, quilocaloria, etc, são múltiplos com mil unidades. Como gosto de falar o melhor Português, (dentro das minhas limitações literárias) gostaria de obter uma explicação, mais convincente ou de saber se, pela mesma razão, deve dizer-se "duzentos calorias"?
De facto, o argumento referido é pouco claro. O motivo por que a resposta é "duzentos gramas" é porque grama, enquanto unidade de medida, é um substantivo masculino, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. É por essa razão que quilograma, formado pela junção do prefixo quilo- ao substantivo grama, é masculino, e não o contrário.



Segundo o acordo ortográfico em vigor até 1990 escrever-se-á "ò mãe" e não "ó mãe", contrariamente à opinião generalizada. É correcto entender-se que o acordo de 1990 revoga o uso do acento grave na distinção das palavras homógrafas heterofónicas? Não encontro justificação no texto do acordo de 1990 para que o acento nesses casos passe de grave a agudo (ver Base XII).
O Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIV) não permite escrever *ò mãe (o asterisco indica incorrecção), uma vez que a forma ò, à semelhança das contracções à ou às, mais usuais, só poderá ser contracção da preposição a com o artigo ou pronome o. Assim sendo, e não sendo gramatical a expressão *ao mãe, também não o será *ò mãe, sendo apenas possível utilizar a interjeição ó na expressão vocativa ó mãe. Este mesmo acordo prevê ainda o uso do acento grave nas contracções da preposição pra com o artigo ou pronome o e suas flexões (prò, prà, pròs, pràs).

A utilização do acento grave na distinção das palavras homógrafas heterofónicas (isto é, para distinguir palavras que se escrevem da mesma forma, mas têm pronúncias diferentes, como o substantivo aparte e a forma verbal aparte do verbo apartar) já tinha sido abolida com o texto de 1945 (cf. Base XXVI), apenas com pouquíssimas excepções: "quando importa diferençar por meio deste acento, normalmente indicativo de abertura vocálica, certas formas que estão em homografia com outras que lhes são etimologicamente paralelas. Deste modo se distinguem: àgora, interjeição de uso dialectal (Norte de Portugal), e agora, advérbio, conjunção e interjeição; ò, à, às, às, formas arcaicas do artigo definido, e o, a, os, as."

Não se trata, então, de uma alteração preconizada pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990, mas sim de uma alteração anterior. O que acontece no Acordo de 1990 (cf. Base XII) é que este texto não prevê o uso de acentos graves, excepto nas contracções à, àquele, àquilo, àqueloutro e respectivas flexões, excluindo (mas apenas de forma implícita) o seu uso em outros casos como os referidos acima relativamente ao Acordo de 1945 (isto é, não está prevista a utilização do acento grave em formas como ò, prà, prò ou àgora).

pub

Palavra do dia

pi·na·co·te·ca |é|pi·na·co·te·ca |é|


(latim pinacotheca, -ae, do grego pinakothêke, -és)
nome feminino

1. Museu de obras de pintura.

2. Colecção de obras de pintura.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chipa [consultado em 18-05-2022]