PT
BR
Pesquisar
Definições



chipe

A forma chipepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de chiparchipar], [terceira pessoa singular do imperativo de chiparchipar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de chiparchipar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chipe1chipe1
( chi·pe

chi·pe

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Ostra que produz pérolas. = CHIPO

etimologiaOrigem etimológica: tâmul chippi, concha.
iconeConfrontar: chispe.
chipe2chipe2
( chi·pe

chi·pe

)
Imagem

ElectrónicaEletrónicaEletrônica

Circuito electrónico miniaturizado construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes.


nome masculino

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Circuito electrónico miniaturizado construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: inglês chip.
iconeConfrontar: chispe.
chiparchipar
( chi·par

chi·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Colocar chipe em (ex.: chipar um animal).

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Substituir o chipe que regula os parâmetros electrónicos de um veículo para aumentar a sua potência (ex.: chipar um carro).

etimologiaOrigem etimológica: chipe + -ar.
chipechipe

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).