PT
BR
Pesquisar
Definições



original

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
originaloriginal
( o·ri·gi·nal

o·ri·gi·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a origem.

2. Primitivo.

3. Inventado (não copiado, nem imitado ou traduzido).

4. Próprio; não proveniente de outrem.

5. Não usual; extraordinário, esquisito, singular.


nome masculino

6. Pessoa de que se faz ou se vê o retrato.

7. Coisa de que se tiram cópias.

8. Manuscrito de um autor.

9. Quadro ou produção feita pelo próprio autor.

10. Livro escrito na língua do autor (em oposição a tradução).

11. Escrito ou impresso de que o compositor copia para imprimir.

12. Pessoa excêntrica.

vistoPlural: originais.
iconPlural: originais.
originaloriginal

Auxiliares de tradução

Traduzir "original" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.