PT
BR
Pesquisar
Definições



polvilho

A forma polvilhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de polvilharpolvilhar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
polvilhopolvilho
( pol·vi·lho

pol·vi·lho

)
Imagem

BotânicaBotânica

Espécie de cera, com aparência de pó muito fino, que cobre alguns frutos (como as ameixas, os mirtilos ou as uvas), folhas e outros órgãos de certas plantas.


nome masculino

1. Pó muito fino.

2. Fécula de mandioca (ex.: biscoitos de polvilho).

3. [Botânica] [Botânica] Espécie de cera, com aparência de pó muito fino, que cobre alguns frutos (como as ameixas, os mirtilos ou as uvas), folhas e outros órgãos de certas plantas.Imagem = EFLORESCÊNCIA, PRUÍNA

polvilhos


nome masculino plural

4. Pós que se usam para branquear o cabelo.

5. [Figurado] [Figurado] Qualquer substância em pó, de aplicação culinária, medicamentosa, etc.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol polvillo.
polvilharpolvilhar
( pol·vi·lhar

pol·vi·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Cobrir ou salpicar de pó.

etimologiaOrigem etimológica: polvilho + -ar.
polvilhopolvilho

Auxiliares de tradução

Traduzir "polvilho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.