PT
BR



    Significado de bisca-te

    A forma bisca-tepode ser [feminino singular de biscabisca], [feminino singular de biscobisco], [segunda pessoa singular do imperativo de biscarbiscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de biscarbiscar], [nome de dois géneros] ou [nome masculino].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de biscate

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bisca-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bisco | adj.

    Que tem uma haste mais baixa que a outra (touro ou boi)....


    uíste | n. m.

    Jogo de cartas, jogado entre duas duplas de jogadores, semelhante à bisca e considerado antecessor do brídege....


    whist | n. m.

    Jogo de cartas, jogado entre duas duplas de jogadores, semelhante ao jogo da bisca e considerado antecessor do brídege....


    catorzada | n. f.

    Os catorze pontos que se contam em certos jogos a quem tem quatro ases, quatro biscas ou quatro figuras iguais....


    sueca | n. f.

    Espécie de jogo da bisca, em que cada um dos quatro parceiros joga com dez cartas e que obriga a naipe....




    Dúvidas linguísticas


    Quanto a comparações de inigualdade, ou seja, de superioridade ou de inferioridade, existirá uma regra absoluta para decifrar se se usa que ou do que ou ambas estarão correctas em qualquer expressão dessa estrutura? Para um falante em que o Português não é a primeira língua, seria bastante útil. Incluo as seguintes expressões para vossa análise: 1) O castelo é mais antigo que a igreja. 2) Hoje as laranjas estão menos baratas que as maçãs. 3) Nós compramos mais livros que vendemos. 4) O Paulo é mais grande do que gordo. 5a) O João tem mais de um carro. b) O João tem mais dum carro. c) O João tem mais do que um carro. d) O João tem mais que um carro.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.