PT
BR
Pesquisar
Definições



manilha

A forma manilhaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manilha1manilha1
( ma·ni·lha

ma·ni·lha

)


nome feminino

1. Argola de adornar braços ou pernas.

2. Argola das algemas ou da grilheta.

3. Anel ou elo de uma corrente ou cadeia.

4. Cada um dos tubos que, unidos entre si, fazem parte de uma canalização (ex.: manilha de PVC).

5. Medida de água correspondente ao diâmetro de uma manilha.

6. Manípulo.

7. [Heráldica] [Heráldica] Cada um dos vários anéis de um brasão. (Mais usado no plural.) = ANELETE

8. [Jogos] [Jogos] Jogo da argolinha.

9. [Jogos] [Jogos] Argola desse jogo.

10. [Náutica] [Náutica] Peça metálica com a forma de um U, usada para unir cabos.

11. Variedade de tabaco originária das Filipinas. = MANILA

etimologiaOrigem etimológica: espanhol manilla.
iconeConfrontar: manila.
manilha2manilha2
( ma·ni·lha

ma·ni·lha

)


nome feminino

1. [Jogos] [Jogos] Em alguns jogos de cartas, designação dada a algumas cartas, geralmente o sete dos naipes vermelhos e o dois dos pretos (no voltarete) ou o sete de qualquer naipe.

2. [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas, geralmente entre quatro jogadores.

etimologiaOrigem etimológica: francês manille, do espanhol malilla.
iconeConfrontar: manila.
manilhamanilha

Auxiliares de tradução

Traduzir "manilha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).