PT
BR
Pesquisar
Definições



varíola

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
varíolavaríola
( va·rí·o·la

va·rí·o·la

)


nome feminino

1. [Medicina] [Medicina] Doença infecciosa, eruptiva, contagiosa e epidémica, caracterizada pelo aparecimento de pústulas na pele.


varíola bovina

[Veterinária] [Veterinária]  Doença viral pustulosa das vacas leiteiras. = VACÍNIA

varíola dos macacos

[Veterinária] [Veterinária]  Doença viral semelhante à varíola, que ocorre normalmente em roedores e primatas na África Ocidental e Central e pode ser transmitida a humanos.

varíola equina

[Veterinária] [Veterinária]  Doença viral pustulosa da raça cavalar.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio variola, do latim varius, -a, -um, matizado, variegado, variado.

varíolavaríola

Auxiliares de tradução

Traduzir "varíola" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).