PT
BR
    Definições



    preparasse

    A forma preparassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de prepararpreparar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de prepararpreparar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    prepararpreparar
    ( pre·pa·rar

    pre·pa·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Aprontar, arranjar.

    2. Dispor.

    3. Compor.

    4. Coordenar.

    5. Predispor, habilitar.

    6. Armar, maquinar.

    7. [Química] [Química] Obter (um corpo qualquer) por meio de composição ou decomposição.

    8. [Figurado] [Figurado] Provocar, excitar, fomentar.

    9. [Farmácia, Farmacologia] [Farmácia, Farmacologia] Manipular, dosear, combinar.

    10. [Agricultura] [Agricultura] Amanhar.

    11. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Depositar em poder do escrivão respectivo a quantia suficiente para garantir o pagamento das custas (ex.: preparar uma causa; preparar um recurso).


    verbo pronominal

    12. Arranjar-se, dispor-se, ataviar-se.

    13. Armar-se, prevenir-se.

    14. Aparelhar-se.

    15. Ensaiar-se.

    16. Habilitar-se (estudando).

    17. Estar prestes a manifestar-se.


    preparar!

    Voz de comando para engatilhar a arma e dispô-la para ser apontada.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "preparasse" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?