PT
BR
Pesquisar
Definições



preciosa

A forma preciosapode ser [feminino singular de preciosoprecioso] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
preciosapreciosa
|ó| |ó|
( pre·ci·o·sa

pre·ci·o·sa

)


nome feminino

1. [História] [História] Designação dada em França, na primeira metade do século XVII, à mulher elegante, distinta, e, mais tarde, à que afectava delicadeza e elegância nos sentimentos, nas maneiras e na linguagem.

2. [Botânica] [Botânica] Árvore (Ocotea odorifera) da família das lauráceas, de flores brancas, casca aromática e madeira nobre, encontrada na floresta do litoral brasileiro. = CANELA-FUNCHO, CANELA-SASSAFRÁS, CASCA-PRECIOSA, PAU-DE-SASSAFRÁS, SASSAFRÁS

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aguardente de cana. = CACHAÇA

4. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

etimologiaOrigem etimológica: feminino de precioso.
preciosoprecioso
|i-ô| |i-ô|
( pre·ci·o·so

pre·ci·o·so

)


adjectivoadjetivo

1. De grande preço ou valor comercial (ex.: gema preciosa).

2. Magnífico.

3. Muito rico.

4. Afectado.

5. Sumptuoso.

vistoPlural: preciosos |ó|.
iconPlural: preciosos |ó|.
preciosapreciosa

Auxiliares de tradução

Traduzir "preciosa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).