PT
BR
    Definições



    encaixes-mo

    A forma encaixes-mopode ser [masculino plural de encaixeencaixe] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de encaixarencaixar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encaixarencaixar
    ( en·cai·xar

    en·cai·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Meter em caixa ou no encaixe.

    2. Meter umas coisas dentro de outras.

    3. [Figurado] [Figurado] Impingir; encasquetar; trazer à balha.


    verbo intransitivo

    4. Ter o seu encaixe em.

    5. Entrar no encaixe.

    6. Adaptar-se, ajustar.

    7. [Figurado] [Figurado] Vir a propósito; quadrar, convir; agradar.


    verbo pronominal

    8. Meter-se, fechar-se.

    9. Intrometer-se; encasquetar-se.

    etimologiaOrigem:en- + caixa + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: encachar.
    encaixeencaixe
    ( en·cai·xe

    en·cai·xe

    )


    nome masculino

    1. Acto de encaixar.

    2. Cavidade onde entra uma extremidade ou saliência de outra peça; juntura.

    3. Dinheiro, valores em caixa.

    4. [Informal] [Informal] Guarnição bordada ou de renda na parte superior das camisas de senhora.

    5. [Encadernação] [Encadernação] Inclinação feita no festo dos primeiros e últimos cadernos para compensar a espessura dos planos (em madeira ou cartão).


    bater o encaixe

    [Encadernação] [Encadernação]  Percutir com o martelo o festo dos cadernos de um livro que se vai reencadernar, para tirar a marca do primeiro encaixe.

    = SinónimoSinônimo geral: ENCAIXO

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de encaixar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encaixes-mo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Vi a palavra organigrama escrita num placard e, apesar de pensar que esta palavra não existe, consultei o vosso dicionário e também não encontrei a dita palavra. Penso que a palavra correcta é organograma, mas gostava de ter a certeza.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.