PT
BR
    Definições



    caldeados

    A forma caldeadospode ser [masculino plural de caldeadocaldeado] ou [masculino plural particípio passado de caldearcaldear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    caldearcaldear
    ( cal·de·ar

    cal·de·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em brasa ou ficar incandescente (ex.: caldear o ferro).

    2. Tornar um metal mais consistente; dar têmpera. = TEMPERAR

    3. Ligar, reforçando-as, duas substâncias metálicas incandescentes.

    4. Converter em calda ou massa.

    5. Cruzar elementos de espécies diferentes. = MESTIÇAR

    6. Combinar ou unir coisas diferentes. = FUNDIR, MISTURAR


    verbo intransitivo

    7. [Brasil] [Brasil] Tomar caldo.

    etimologiaOrigem: caldo + -ear.
    Significado de caldearSignificado de caldear

    Secção de palavras relacionadas

    caldeadocaldeado
    ( cal·de·a·do

    cal·de·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se caldeou.

    2. Que se mergulhou ou dissolveu em água.

    3. A que se deu têmpera ou resistência.

    4. Que faz parte de uma mistura. = MISTURADO

    etimologiaOrigem: particípio de caldear.
    Significado de caldeadoSignificado de caldeado

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?