PT
BR
Pesquisar
Definições



têmpera

Será que queria dizer tempera?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
têmperatêmpera
( têm·pe·ra

têm·pe·ra

)


nome feminino

1. Acto de temperar ou dar consistência ao ferro ou ao aço.

2. Dureza e flexibilidade que os metais adquirem com essa operação.

3. Banho em que se dá a têmpera aos metais.

4. [Figurado] [Figurado] Modo, gosto, estilo.

5. Força, vigor.

6. Disposição moral, índole, carácter.

7. Integridade, austeridade de princípios.

8. Cunha do carro de bois.

9. Cunha empregada nas moendas dos engenhos para chegar os mancais de cima ao eixo.

10. [Pintura] [Pintura] Pintura em que as tintas foram desfeitas com cola ou água.

11. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Aro ou triângulo de ferro que assenta sobre três pés e sobre o qual se coloca a panela ao lume. = TREMPE

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
Confrontar: tempera, têmpora.

Auxiliares de tradução

Traduzir "têmpera" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).