PT
BR
Pesquisar
Definições



Tretas

A forma Tretaspode ser[adjectivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois númerosadjetivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois números], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tretatreta
|ê| |ê|
( tre·ta

tre·ta

)


nome feminino

1. Ardil (empregado na luta) para vencer o contrário.

2. [Figurado] [Figurado] Artifício; estratagema; malícia; manha.

3. [Informal] [Informal] História falsa. = MENTIRA, PETA, TANGA

tretas


nome feminino plural

4. Conversa sem importância ou para enganar. = LÉRIA, PALAVREADO

etimologiaOrigem etimológica:espanhol treta.

iconeConfrontar: tetra.
tretastretas
|ê| |ê|
( tre·tas

tre·tas

)


adjectivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois númerosadjetivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois números

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Diz-se de ou pessoa que conta mentiras ou tretas (ex.: aquele pessoal é tão tretas; os tipos do clube são uns tretas). = PATRANHEIRO, PETEIRO

etimologiaOrigem etimológica:plural de treta.

iconeConfrontar: tetras, plural de tetra.
TretasTretas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Tretas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.