PT
BR
Pesquisar
Definições



suplício

Será que queria dizer suplicio?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suplíciosuplício
( su·plí·ci·o

su·plí·ci·o

)


nome masculino

1. Grave punição corporal ordenada por sentença. = TORTURA

2. Pena de morte.

3. [Figurado] [Figurado] Grande sofrimento (moral ou físico). = MARTÍRIO, TORMENTO, TORTURA

suplícios


nome masculino plural

4. Cordas com que os mártires eram supliciados.

5. Tiras ou correias usadas para flagelação. = DISCIPLINAS


o último suplício

A pena de morte.

etimologiaOrigem etimológica: latim supplicium, -ii, suplicação, oferenda, pedido, punição, castigo.
suplíciosuplício

Auxiliares de tradução

Traduzir "suplício" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.