PT
BR
Pesquisar
Definições



disciplinas

A forma disciplinaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de disciplinardisciplinar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disciplinadisciplina
( dis·ci·pli·na

dis·ci·pli·na

)


nome feminino

1. Conjunto de leis ou ordens que regem certas colectividades.

2. Obediência a um conjunto de regras explícitas ou implícitas.INDISCIPLINA

3. Submissão e obediência à autoridade.

4. Acção dirigente de um mestre.

5. Área do conhecimento que é objecto de estudo ou de ensino escolar. = CADEIRA

6. Instrução, educação ou ensino.

disciplinas


nome feminino plural

7. [Religião] [Religião] Conjunto de tiras ou correias usadas para flagelação. = SUPLÍCIOS


tomar disciplina

[Religião] [Religião]  Flagelar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim disciplina, -ae.
disciplinardisciplinar
( dis·ci·pli·nar

dis·ci·pli·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sujeitar à disciplina.

2. Corrigir; ensinar.

3. Castigar com disciplinas. = AÇOITAR


verbo pronominal

4. Submeter-se a uma disciplina. = AUTODISCIPLINAR-SE

5. Açoitar-se.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

6. Que diz respeito à disciplina.

7. Que pretende castigar ou sujeitar à disciplina (ex.: medidas disciplinares).

etimologiaOrigem etimológica:disciplina + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "disciplinas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.