PT
BR
Pesquisar
Definições



indisciplina

A forma indisciplinapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de indisciplinarindisciplinar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de indisciplinarindisciplinar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indisciplinaindisciplina
( in·dis·ci·pli·na

in·dis·ci·pli·na

)


nome feminino

Falta de disciplina; desobediência; rebelião.

indisciplinarindisciplinar
( in·dis·ci·pli·nar

in·dis·ci·pli·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder a disciplina; revoltar; sublevar.

2. [Figurado] [Figurado] Desmoralizar.


verbo pronominal

3. Insubordinar-se, revoltar-se.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. Em que há indisciplina.

etimologiaOrigem etimológica:indisciplina + -ar.

indisciplinaindisciplina

Auxiliares de tradução

Traduzir "indisciplina" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).