PT
BR
    Definições



    selará

    Será que queria dizer selara?

    A forma selaráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de selarselar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    selar1selar1
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr selo em. = ESTAMPILHARDESSELAR

    2. Colocar uma chancela ou carimbo em. = CARIMBAR

    3. Tornar válido. = EFECTIVAR-SE, FIRMAR, VALIDARANULAR, ROMPER

    4. Obstruir a entrada ou a abertura. = CERRAR, FECHARABRIR

    5. Colocar marca para impedir entrada ou abertura.

    6. Deixar uma marca. = MARCAR

    7. Pôr fim a. = CONCLUIR, TERMINAR

    8. [Culinária] [Culinária] Cozinhar (a carne) a temperatura muito alta no início, de forma a criar uma crosta alourada.


    verbo transitivo e pronominal

    9. Sujar-se; manchar-se.

    etimologiaOrigem: latim sigillo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: zelar.
    Significado de selarSignificado de selar
    selar2selar2
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura).DESSELAR


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à sela turca (ex.: lesão selar; região selar).

    etimologiaOrigem: sela + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: zelar.
    Significado de selarSignificado de selar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "selará" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.