PT
BR
Pesquisar
    Definições



    selaria

    A forma selariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de selarselar], [terceira pessoa singular do condicional de selarselar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    selariaselaria
    ( se·la·ri·a

    se·la·ri·a

    )


    nome feminino

    1. Arte de fabricar selas e selins.

    2. Porção de selas e outros arreios.

    3. Arruamento de seleiros.

    etimologiaOrigem etimológica: sela + -aria.
    Significado de selaria
   Significado de selaria
    selar1selar1
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr selo em. = ESTAMPILHARDESSELAR

    2. Colocar uma chancela ou carimbo em. = CARIMBAR

    3. Tornar válido. = EFECTIVAR-SE, FIRMAR, VALIDARANULAR, ROMPER

    4. Obstruir a entrada ou a abertura. = CERRAR, FECHARABRIR

    5. Colocar marca para impedir entrada ou abertura.

    6. Deixar uma marca. = MARCAR

    7. Pôr fim a. = CONCLUIR, TERMINAR

    8. [Culinária] [Culinária] Cozinhar (a carne) a temperatura muito alta no início, de forma a criar uma crosta alourada.


    verbo transitivo e pronominal

    9. Sujar-se; manchar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim sigillo, -are.
    Significado de selar
   Significado de selar
    iconeConfrontar: zelar.
    selar2selar2
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura).DESSELAR


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à sela turca (ex.: lesão selar; região selar).

    etimologiaOrigem etimológica: sela + -ar.
    Significado de selar
   Significado de selar
    iconeConfrontar: zelar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "selaria" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?