PT
BR
    Definições



    selarão

    A forma selarãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de selarselar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    selar1selar1
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr selo em. = ESTAMPILHARDESSELAR

    2. Colocar uma chancela ou carimbo em. = CARIMBAR

    3. Tornar válido. = EFECTIVAR-SE, FIRMAR, VALIDARANULAR, ROMPER

    4. Obstruir a entrada ou a abertura. = CERRAR, FECHARABRIR

    5. Colocar marca para impedir entrada ou abertura.

    6. Deixar uma marca. = MARCAR

    7. Pôr fim a. = CONCLUIR, TERMINAR

    8. [Culinária] [Culinária] Cozinhar (a carne) a temperatura muito alta no início, de forma a criar uma crosta alourada.


    verbo transitivo e pronominal

    9. Sujar-se; manchar-se.

    etimologiaOrigem: latim sigillo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: zelar.
    Significado de selarSignificado de selar
    selar2selar2
    ( se·lar

    se·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura).DESSELAR


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à sela turca (ex.: lesão selar; região selar).

    etimologiaOrigem: sela + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: zelar.
    Significado de selarSignificado de selar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "selarão" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.