PT
BR
    Definições



    lacres

    A forma lacrespode ser [masculino plural de lacrelacre] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de lacrarlacrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lacrarlacrar
    ( la·crar

    la·crar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fechar com lacre (ex.: lacrar um envelope; lacrar uma urna).DESLACRAR

    2. [Brasil] [Brasil] Colocar selo legal lacrado para regularizar a matrícula de um veículo (ex.: lacrar placa de moto).


    verbo transitivo e intransitivo

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Destacar-se por ser ou fazer algo com excelência, qualidade ou sucesso; ser incrível (ex.: a resposta lacrou o debate; com esse elenco, o filme promete lacrar). = ARRASAR

    etimologiaOrigem:lacre + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    lacrelacre
    ( la·cre

    la·cre

    )


    nome masculino

    1. Mistura de uma substância resinosa com matéria corante que serve para fechar e selar cartas, garrafas, etc.

    2. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas arbustivas da família das gutíferas, do género Vismia, de cuja casca se pode extrair uma resina gomosa. = PAU-DE-LACRE

    etimologiaOrigem:árabe lak, laca.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lacres" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?