PT
BR
Pesquisar
Definições



elenco

A forma elencopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de elencarelencar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
elencoelenco
( e·len·co

e·len·co

)


nome masculino

1. Série escrita de nomes de pessoas ou coisas. = CATÁLOGO, ÍNDICE, LISTA, RELAÇÃO, ROL

2. Relação ou lista do pessoal de uma companhia lírica ou dramática.

3. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Grupo de atletas de um clube desportivo, principalmente de futebol, com que se conta para formar uma ou mais equipas. = PLANTEL

etimologiaOrigem etimológica: latim elenchus, -i, pérola piriforme, apêndice de livro.
elencarelencar
( e·len·car

e·len·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Colocar em elenco ou lista (ex.: o presidente elencou os principais desafios da empresa para o próximo semestre). = CATALOGAR, ENUMERAR, LISTAR

etimologiaOrigem etimológica: elenco + -ar.
elencoelenco

Auxiliares de tradução

Traduzir "elenco" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.