PT
BR
Pesquisar
Definições



pérola

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pérolapérola
( pé·ro·la

pé·ro·la

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Cada um dos pequenos glóbulos dispostos em série nas molduras.


nome feminino

1. Glóbulo calcário que se forma dentro de certas conchas.

2. Conta feita a partir desse glóbulo, usada em enfeites.

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Cada um dos pequenos glóbulos dispostos em série nas molduras.Imagem

4. [Figurado] [Figurado] Gota de água.

5. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Lágrima. (Mais usado no plural.)

6. [Figurado] [Figurado] Pessoa muito bondosa.

7. [Viticultura] [Viticultura] Diz-se de uma casta de uva e de uma variedade de pêra.

8. [Botânica] [Botânica] Diz-se de uma qualidade de chá verde.


nome masculino

9. Cor branca levemente prateada.Imagem = BRANCO-PÉROLA


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

10. Que tem essa cor. = BRANCO-PÉROLA


dizer pérolas

Falar eloquentemente.

pérola apingentada

Pérola periforme.

pérola oriental

Pérola das mais finas.

pérolas a porcos

Algo precioso ou importante, disponibilizado ou atribuído a quem não o aprecia ou não o merece (ex.: quem disse que a sua participação no projecto foi atirar pérolas a porcos?).

pérolas da aurora

Orvalho da manhã.

pérolas de estilo

Belezas de estilo.

etimologiaOrigem etimológica:talvez do latim *prenula, diminutivo da latim perna, -ae, ostra perlífera.
Confrontar: pérula, pírula.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pérola" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).




Peço auxílio para a composição de palavras com prefixos gregos e latinos. Quando são em justaposição e quando são em aglutinação? Minha dúvida neste momento é com a palavra intra + esclerótico.
A existência ou não de hífen depois de prefixos gregos e latinos é difícil de sistematizar em poucas linhas, pois isso difere consoante os prefixos (há até divergências ligeiras entre a norma europeia e a norma brasileira do português, por serem diferentes as obras de maior referência neste aspecto).

No caso de intra- (este caso aplica-se também aos prefixos contra-, extra-, infra-, supra- e ultra-), de acordo com a Base XXIX do Acordo Ortográfico de 1945, deve usar-se hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: intra-arterial, intra-ocular), h (ex.: intra-hepático), r (ex.: intra-raquidiano) ou s (ex.: intra-sinovial). Assim sendo, deve escrever-se intra-esclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1945, para o português de Portugal, ou o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil.

Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, e segundo a Base XVI, o prefixo intra- (assim como todos os prefixos ou elementos prefixais com o mesmo contexto ortográfico, isto é, terminados na letra a) deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte (ex.: intraocular), excepto se este começar por a (ex.: intra-arterial) ou h (ex.: intra-hepático). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, essas consoantes devem ser dobradas (ex.: intrarraquidiano, intrassinovial). Assim sendo, deve escrever-se intraesclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1990.