PT
BR
    Definições



    fixes-tas

    A forma fixes-taspode ser [masculino e feminino plural de fixefixe] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de fixarfixar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fixarfixar
    |cs| |cs|
    ( fi·xar

    fi·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar fixo.

    2. Segurar, cravar, pregar.

    3. Afixar.

    4. Fitar.

    5. Reter (na memória).

    6. Determinar, indicar com exactidão.

    7. Tornar estável.

    8. [Química] [Química] Concentrar (substância volátil).


    verbo pronominal

    9. Tornar-se fixo, estável, permanente.

    10. Estabelecer-se.

    11. Atentar, fixar a atenção.

    etimologiaOrigem:fixo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: fichar.
    fixefixe
    |ch| |ch|
    ( fi·xe

    fi·xe

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que agrada ou tem qualidades positivas (ex.: o livro é muito fixe). [Equivalente no português do Brasil: legal.] = AGRADÁVEL, BOM, PORREIRO

    2. [Popular] [Popular] Que é fixo, firme ou seguro.

    3. [Brasil] [Brasil] Compacto; inteiriço; maciço.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem inspira simpatia (ex.: os teus colegas são fixes). [Equivalente no português do Brasil: legal.] = PORREIRO, SIMPÁTICO


    interjeição

    5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Usa-se para exprimir satisfação ou concordância (ex.: eles já chegaram, fixe! Fixe, já podemos ir embora). [Equivalente no português do Brasil: legal.] = BOA


    nome masculino

    6. [Termo ferroviário] [Termo ferroviário] Rectângulo de madeira ou ferro, sobre rodas, para sustentar a máquina do comboio.

    etimologiaOrigem:alteração de fixo.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fixes-tas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?