Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fixe

fixefixe | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | interj. | n. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de fixarfixar
3ª pess. sing. imp. de fixarfixar
3ª pess. sing. pres. conj. de fixarfixar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·xe |ch|fi·xe |ch|


(alteração de fixo)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Que agrada ou tem qualidades positivas (ex.: o livro é muito fixe). [Equivalente no português do Brasil: legal.] = BOM, PORREIRO

2. [Popular]   [Popular]  Que é fixo, firme ou seguro.

3. [Brasil]   [Brasil]  Compacto; inteiriço; maciço.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Que ou quem inspira simpatia (ex.: os teus colegas são fixes). [Equivalente no português do Brasil: legal.] = PORREIRO, SIMPÁTICO

interjeição

5. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Usa-se para exprimir satisfação ou concordância (ex.: eles já chegaram, fixe! Fixe, já podemos ir embora). [Equivalente no português do Brasil: legal.]

nome masculino

6. [Termo ferroviário]   [Termo ferroviário]  Rectângulo de madeira ou ferro, sobre rodas, para sustentar a máquina do comboio.


fi·xar |cs|fi·xar |cs|

- ConjugarConjugar

(fixo + -ar)
verbo transitivo

1. Tornar fixo.

2. Segurar, cravar, pregar.

3. Afixar.

4. Fitar.

5. Reter (na memória).

6. Determinar, indicar com exactidão.

7. Tornar estável.

8. [Química]   [Química]  Concentrar (substância volátil).

verbo pronominal

9. Tornar-se fixo, estável, permanente.

10. Estabelecer-se.

11. Atentar, fixar a atenção.

Confrontar: fichar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fixe" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

AO MEU CÃO ' FIXE ' Agora os crepúsculos são frios e a brisa traz a humidade das folhas...

Em Rua das Pretas

...do Porto, Lisboa e província, "Primeiro de Janeiro", "A Bola", "Os Ridículos", "O Sempre Fixe ", "A Bomba" “barca

Em Outra Margem

igreja católica e apenas sentimentos de tristeza são balbuciados pelo topo da hierarquia, fixe ..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Accessoires CB, Antenne cibi pour installation fixe Antenne Cb 5 8 d'occasion | Plus que 4 à -60% ANTENNE CB BASE...

Em Luiz Martins

Antennes fixes pour radios SIRIO antenne 827 antenne CB Fixe , Aluminium 51733 - Achat /...

Em Luiz Martins
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




...para um dia ser de vossa utilidade. Gostaria de saber se na frase acima o emprego do pronome vossa é errado.
Se não analisarmos o contexto, não há nenhuma incorrecção no fragmento frásico que nos apresenta, pois o pronome pessoal vossa pode dizer respeito à segunda pessoa do plural (vós), inferindo-se que essa é a forma de tratamento utilizada (ex.: Aprendei [vós] esta lição, para um dia ser de vossa utilidade).

Deduzimos, no entanto, que a dúvida diz respeito à utilização do pronome de segunda pessoa vosso no contexto de um tratamento por vocês, que corresponde a uma terceira pessoa gramatical.

Esta utilização é muito comum e está a ser cada vez mais aceite, apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, que aconselhariam o uso do pronome seu, sua no mesmo contexto (ex.: Aprendam [vocês] esta lição, para um dia ser de sua utilidade).

O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, por exemplo, apesar de registar no verbete vosso que este pronome é usado no tratamento por vós e no tratamento por vocês observa que "no uso mais purista da língua, aconselha-se seu, sua em vez de vosso, vossa para o tratamento por vocês".

pub

Palavra do dia

e·ril e·ril


(latim aereus, -a, -um, de cobre ou bronze + -il)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que é feito ou coberto de cobre, bronze ou latão.

2. Da cor do bronze. = BRÔNZEO


SinónimoSinônimo Geral: ÉREO

Confrontar: heril.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fixe [consultado em 27-10-2021]