Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

feitiço

feitiçofeitiço | n. m. | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fei·ti·ço fei·ti·ço


(latim facticius, -a, -um, artificial, imitativo)
nome masculino

1. Droga ou filtro de feiticeiros; sortilégio; encantamento; benzedura, reza de feiticeiros.

2. Objecto a que é prestada adoração ou que é considerado como tendo poderes sobrenaturais. = FETICHE

3. [Figurado]   [Figurado]  Coisa que enfeitiça, que encanta. = ENCANTO, FASCINAÇÃO

4. [Brasil]   [Brasil]  Variedade de banana.

adjectivo
adjetivo

5. Que não é verdadeiro. = ARTIFICIAL, FALSO, FINGIDO, POSTIÇO


voltar-se o feitiço contra o feiticeiro
Cair o mal sobre quem o praticou.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "feitiço" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

, estremecem – amuleto e feitiço , como se Deus se soletrasse na pedra inaugural do meu rosto..

Em #poesia

...perfomance retiramos estes três minutos que, embora estranhamente tremidos, talvez ajudem a prolongar o feitiço e a confirmar a gratidão!!

Em CAMPAINHA ELÉCTRICA

Que feitiço o impede de safar a memória??

Em TEMPO CONTADO

...porque afinal o treinador Luís Castro também fez formação em Hogwarts e descobriu o feitiço para terminar com a praga..

Em O INDEFECTÍVEL

...desta faceta de Lopes Ribeiro são A Revolução de Maio ( 1937 ), o Feitiço do Império ( 1940 ) ou Manifestação Nacional a Salazar ( 1941 )..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?
Nas frases apontadas, ambas as hipóteses podem ser utilizadas e nenhuma delas é considerada incorrecta. Nas hipóteses gostava de vê-lo e tenho o prazer de convidá-lo, o pronome átono o ocupa a sua posição canónica, à direita do verbo de que depende (ver e convidar, respectivamente), mas, na colocação dos clíticos, as preposições provocam geralmente a próclise, isto é, a atracção do clítico para antes do verbo (gostava de o ver e tenho o prazer de o convidar). Esta colocação proclítica é, no entanto, obrigatória quando o verbo está no infinitivo flexionado (ex.: Empresto-te o livro, mas é para o leres com atenção; Ele indignou-se por lhe omitirmos informação; e nunca *Empresto-te o livro, mas é para lere-lo com atenção; *Ele indignou-se por omitirmos-lhe informação; o asterisco indica agramaticalidade).

A descrição feita acima não se aplica à preposição a, com a qual não há geralmente atracção do clítico (ex.: Eles estavam a insultar-se; Aconselhei as crianças a reconciliarem-se; e não *Eles estavam a se insultar; Aconselhei as crianças a se reconciliarem), senão em registos dialectais do português europeu e, mais frequentemente, no português do Brasil.




No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) é um dicionário cuja nomenclatura compreende o vocabulário geral e, tal como a maioria dos dicionários de língua, não inclui nomes próprios. Como Oceânia é um nome próprio geográfico, não pode ser encontrado no DPLP. Neste caso, o FLiP permite sugerir formas gráficas que se aproximam da forma digitada. Esta funcionalidade é particularmente útil, pois possibilita a correcção de erros de digitação, apesar de muitas vezes o corrector ortográfico do FLiP reconhecer palavras que não estão no DPLP: é este o caso de Oceânia.

A palavra Oceânia é esdrúxula (ou proparoxítona). Apesar de haver inúmeras ocorrências escritas e orais de Oceania, esta forma não está atestada nas obras de referência para o português europeu, apesar de ser a forma consagrada no português do Brasil.

pub

Palavra do dia

cor·mo·rão cor·mo·rão


(francês cormoran)
nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a várias aves aquáticas do género Phalacrocorax, de plumagem negra ou acinzentada, pescoço longo, bico comprido e recurvado e patas curtas, do tamanho aproximado de um pato. = BIGUÁ, CORVO-MARINHO, GALHETA

Plural: cormorões.Plural: cormorões.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/feiti%C3%A7o [consultado em 03-07-2022]