Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

droga

drogadroga | n. f. | interj.
3ª pess. sing. pres. ind. de drogardrogar
2ª pess. sing. imp. de drogardrogar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

dro·ga |ó|dro·ga |ó|


(francês drogue)
nome feminino

1. Nome genérico de todos os ingredientes que têm aplicação em várias indústrias bem como na farmácia.

2. Substância que age sobre o sistema nervoso central, que pode modificar o estado de consciência e que geralmente causa habituação e danos físicos ou psíquicos (ex.: traficante de droga). = ESTUPEFACIENTE, NARCÓTICO

3. Especiaria aromática.

4. Ingrediente.

5. [Popular]   [Popular]  Tecido de lã ou seda.

6. [Informal]   [Informal]  Coisa de pouca utilidade ou cuja aplicação se desconhece.

7. [Informal]   [Informal]  Coisa sem qualidade.

8. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Afirmação que não corresponde à verdade. = FALSIDADE, MENTIRA

interjeição

9. Exclamação para exprimir desagrado.


dar em droga
[Informal]   [Informal]  Ter mau êxito. = ARRUINAR-SE, MALOGRAR-SE

[Informal]   [Informal]  Prostituir-se.

droga dura
A que gera um estado de dependência, provocando sintomas fortes de abstinência.

droga leve
Aquela que tem efeitos menores no organismo, gerando habituação, mas com menos consequências em caso de abstinência e com desmame considerado mais fácil.


dro·gar dro·gar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer tomar uma dose excessiva de medicamentos a.

verbo pronominal

2. Tomar muitos medicamentos.

3. Fazer uso de estupefacientes.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "droga" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Estas coisas são um pouco como os traficantes de droga : se o consumidor morrer de overdose, a

Em intergalacticrobot

Criaram-se para tudo, desigualdades, violência, crime, droga , justiça, família, cultura… Há cerca de uma década, contavam-se 85 Observatórios (nacionais, regionais,...

Em Jacarandá

Criaram-se para tudo, desigualdades, violência, crime, droga , justiça, família, cultura… Há cerca de uma década, contavam-se 85 Observatórios (nacionais, regionais,...

Em sorumb

A ação para entrada da droga e celulares no presídio

Em Caderno B

Eles transportavam a droga em uma L200 roubada com apoio de uma Renegade Na tarde desta quarta-feira, 20,...

Em www.rafaelnemitz.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Escreve-se irei referir ou referirei ? Qual das formas é a mais correcta?
As duas expressões são correctas e equivalentes. A primeira (irei referir) corresponde a uma forma perifrástica, formada pelo futuro do verbo ir, aqui utilizado como auxiliar, seguido do verbo principal referir no infinitivo; paralelamente, é ainda usado no mesmo contexto a perifrástica com o verbo auxiliar ir no presente do indicativo, seguido de infinitivo (ex.: vou referir). A segunda expressão corresponde à forma do futuro simples do indicativo (referirei). A escolha entre estas duas maneiras de exprimir o tempo futuro depende do falante, mas o uso da perifrástica é usualmente preferido no discurso oral, enquanto o uso do futuro simples ocorre essencialmente no discurso escrito.
pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/droga [consultado em 28-10-2021]