PT
BR
Pesquisar
Definições



droga

A forma drogapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de drogardrogar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de drogardrogar], [interjeição] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
drogadroga
|ó| |ó|
( dro·ga

dro·ga

)


nome feminino

1. Nome genérico de todos os ingredientes que têm aplicação em várias indústrias bem como na farmácia.

2. Substância que age sobre o sistema nervoso central, que pode modificar o estado de consciência e que geralmente causa habituação e danos físicos ou psíquicos (ex.: droga alucinogénica; traficante de droga). = ESTUPEFACIENTE, NARCÓTICO

3. Substância culinária que aromatiza ou dá realce à comida. = CONDIMENTO, ESPECIARIA, TEMPERO

4. Ingrediente.

5. [Popular] [Popular] Tecido de lã ou seda.

6. [Informal] [Informal] Coisa de pouca utilidade ou cuja aplicação se desconhece.

7. [Informal] [Informal] Coisa sem qualidade.

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Afirmação que não corresponde à verdade. = FALSIDADE, MENTIRA


interjeição

9. Exclamação para exprimir desagrado.


dar em droga

[Informal] [Informal] Ter mau êxito. = ARRUINAR-SE, MALOGRAR-SE

[Informal] [Informal] Prostituir-se.

droga dura

A que gera um estado de dependência, provocando sintomas fortes de abstinência.

droga leve

Aquela que tem efeitos menores no organismo, gerando habituação, mas com menos consequências em caso de abstinência e com desmame considerado mais fácil.

etimologiaOrigem etimológica:francês drogue.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:drogaria.
drogardrogar
( dro·gar

dro·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer tomar uma dose excessiva de medicamentos a.


verbo pronominal

2. Tomar muitos medicamentos.

3. Fazer uso de estupefacientes.

Auxiliares de tradução

Traduzir "droga" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?
A grafia correcta é metemoglobina (a par de metaemoglobina e meta-hemoglobina), como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sobre a grafia de palavras com este prefixo, por favor consulte a resposta meta-.




Poderiam por favor dizer-me qual o feminino de indivíduo?
A palavra indivíduo pode corresponder a um substantivo masculino (ex.: o indivíduo suspeito foi detido pela polícia) ou a um adjectivo (ex.: este é um património indivíduo).

O substantivo aparece sempre registado nos dicionários como masculino, não havendo registo de feminino mesmo em dicionários que registam na cabeça do verbete a forma feminina, como é o caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa. Com esta classificação, a forma feminina indivídua surge apenas em contextos informais, normalmente com valor pejorativo.

O adjectivo indivíduo, com o significado de “que não está dividido”, sinónimo de indiviso ou de uno, tem como flexão feminina a forma regular indivídua (ex.: os bens eram de propriedade indivídua; a Divina Trindade tem uma natureza indivídua), flexão que tem origem já no adjectivo latino individuus, individua, individuum que lhe deu origem.