PT
BR
Pesquisar
Definições



esgalhas

A forma esgalhaspode ser [feminino plural de esgalhaesgalha] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de esgalharesgalhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esgalharesgalhar
( es·ga·lhar

es·ga·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar os galhos a. = DESGALHAR, DESRAMAR, ESCANHOTAR, ESTRONCAR

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Fazer alguma coisa com rapidez ou improvisar com eficácia ou habilidade (ex.: conseguiu esgalhar uma solução).

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Dizer mal, falar mal de.


verbo intransitivo e pronominal

4. Criar ou abrir galhos em.

5. Dividir-se em ramos ou subdivisões. = RAMIFICAR-SE


verbo intransitivo

6. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Andar muito depressa (ex.: arrancou e foi a esgalhar até casa).

7. [Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Estimular o pénis com a mão e com os dedos para obtenção de prazer sexual.

etimologiaOrigem etimológica: es- + galho + -ar.
esgalhaesgalha
( es·ga·lha

es·ga·lha

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de esgalhar ou de se esgalhar.

2. Ramo cortado ou conjunto dos ramos cortados.

4. Ramificação do cacho de uvas. = ESCÁDEA, ESGALHO


na esgalha

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Muito depressa ou a uma velocidade alta (ex.: ele anda sempre na esgalha; conduzir na esgalha).

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de esgalhar.
esgalhasesgalhas


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.