PT
BR
    Definições



    enredo-te

    A forma enredo-tepode ser [masculino singular de enredoenredo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de enredarenredar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    enredarenredar
    ( en·re·dar

    en·re·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prender na rede.

    2. Enlear, entrelaçar, emaranhar.

    3. Armar intrigas, enredos.

    4. Encalacrar, entalar, comprometer.

    5. Tecer o enredo de (obra literária).


    verbo pronominal

    6. Prender-se na rede.

    7. Emaranhar-se.

    8. Meter-se em (coisa de que é difícil sair ou levar a cabo).

    etimologiaOrigem:en- + rede + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    enredoenredo
    |ê| |ê|
    ( en·re·do

    en·re·do

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de enredar ou de se enredar. = ENREDAMENTO

    2. Sucessão encadeada de acontecimentos e peripécias à volta do assunto principal de um romance, uma peça de teatro ou de outra narrativa ou obra de ficção. = ACÇÃO, ENTRECHO, INTRIGA, TRAMA, URDIDURA

    3. Conjunto de acontecimentos de uma situação complicada. = MEADA, TRAMA

    4. Plano ou história para enganar alguém. = ARDIL, CILADA, INTRIGA, LOGRO, MAQUINAÇÃO, TRAMA, TRAMÓIA, URDIDURA

    5. Mentira que produz inimizades. = INTRIGA, MEXERICO

    6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Mau trabalhador que estorva os outros e não faz quase nada.

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de enredar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "enredo-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Agradecia que me informassem qual a palavra correta, prefabricado ou pré-fabricado, e se possível qual a regra para as palavras hifenizadas.