Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

trama

tramatrama | n. m.
tramatrama | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de tramartramar
2ª pess. sing. imp. de tramartramar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tra·ma tra·ma 2


(alteração de trâmuei, do inglês tramway)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  O mesmo que trâmuei.


tra·ma tra·ma 1


(latim trama, -ae)
nome feminino

1. Fio que a lançadeira estende por entre os fios da urdidura.

2. Seda mais grosseira que se mistura com outro melhor ou com o estambre.

3. Fio grosso e dobrado com que se fazem colchas e outras obras.

4. Material feito com fios que passam alternadamente por cima e por baixo de outros que lhes são perpendiculares. = TECIDO, TEXTURA

5. Estrutura feita de materiais que se cruzam.

6. Plano ou história para enganar alguém. = CONSPIRAÇÃO, ENREDO, INTRIGA, MAQUINAÇÃO, URDIDURA

7. Sucessão encadeada de acontecimentos e peripécias à volta do assunto principal de um romance, uma peça de teatro ou de outra narrativa ou obra de ficção. = ENREDO, ENTRECHO, INTRIGA, URDIDURA

8. Conjunto de acontecimentos de uma situação complicada. = ENREDO, MEADA

9. [Antigo]   [Antigo]  Doença ou mal contagioso. = PESTE, TRAMO


tra·mar tra·mar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Entrelaçar os fios da trama com os da urdidura; tecer.

2. [Figurado]   [Figurado]  Maquinar; intrigar; enredar; armar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "trama" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...filme tem subjacente a si, um valor narrativo e mesmo historico da base da trama muito maior do que o filme consegue comunicar, porque o excesso de personagens, o...

Em Bateman's critics

O fiapo de trama é pouco mais do que boy meets girl: o boy em questão é o...

Em www.tonygoes.com.br

A trama principal tem início 20 anos depois, logo após os eventos de Capitão América: Guerra...

Em BLACK ZOMBIE

...é "negra" e também política e tem uma escrita pujante e envolvente e uma trama muito eficaz..

Em insignificante

ainda acrescenta um novo personagem à trama : o coronel Guilherme Hudson, colega do presidente na Academia Militar..

Em blog0news
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava que me informassem, se possível, sobre como se aplica o artigo na palavra personagem. Diz-se o personagem ou a personagem?
A palavra personagem entrou no português vinda do francês, e, regra geral, as palavras que no francês terminam em -age e que são masculinas (ex.: bagage, barrage, camouflage, dérapage, etc.), em português terminam em -agem e são femininas (ex.:bagagem, barragem, camuflagem, derrapagem, etc.). Acontece que o uso da palavra pelos falantes ou a influência do género masculino em francês levaram a que a palavra já esteja registada em obras lexicográficas de referência como palavra feminina ou masculina (por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências/Verbo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2002), do Círculo de Leitores, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora).

O artigo definido deverá então concordar com o substantivo personagem em género e número, consoante a consideremos palavra feminina (O Jasão é a minha personagem favorita) ou masculina (A Medeia é o meu personagem favorito). O que é importante é, no mesmo texto ou documento, ser coerente com a opção tomada e mantê-la.




Está correcto escrever-se "embaixo"? Ou a única maneira correcta é "em baixo"?
A forma embaixo corresponde a um advérbio de uso comum no português do Brasil. Na norma europeia do português, este advérbio corresponde geralmente à locução adverbial em baixo (ex.: chama o teu irmão, que está lá em baixo; o rapaz andou em baixo durante uns tempos).

Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há nenhuma determinação que recomende o uso de palavra ou locução nestes casos, mas de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (que regista sempre a locução em baixo e não tem registo de embaixo, excepto no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) e a tradição lexicográfica brasileira (que preconiza embaixo e apenas regista em baixo como regionalismo de Portugal, nomeadamente no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa).

pub

Palavra do dia

al·ma·ço al·ma·ço


(português antigo a lo maço)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Diz-se de ou espécie de papel grosso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/trama [consultado em 26-07-2021]