PT
BR
Pesquisar
Definições



fábula

Será que queria dizer fabula?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fábulafábula
( fá·bu·la

fá·bu·la

)


nome feminino

1. [Literatura] [Literatura] Composição literária, geralmente com personagens de animais, em que se narra um facto cuja verdade moral se oculta sob o véu da ficção (ex.: fábula em verso).

2. [Literatura] [Literatura] Narrativa mitológica. = MITOLOGIA

3. Narração de um facto ou conjunto de factos inventados ou imaginados. = FALSIDADE, FICÇÃO, INVENÇÃO, MENTIRA

4. Assunto principal, com todo o seu desenvolvimento, de um romance, drama, poema ou de outra obra de ficção. = ENREDO, ENTRECHO, INTRIGA, TRAMA

etimologiaOrigem etimológica:latim fabula, -ae, conversa, lenda, conto, fábula.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:fabulário, fabulística.
fábulafábula

Auxiliares de tradução

Traduzir "fábula" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).