PT
BR
Pesquisar
Definições



fabulado

A forma fabuladopode ser [masculino singular particípio passado de fabularfabular] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fabuladofabulado
( fa·bu·la·do

fa·bu·la·do

)


adjectivoadjetivo

Que se fabulou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de fabular.
fabular1fabular1
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inventar (sucessos fabulosos).

2. Adulterar (os factos, narrando-os).

3. Fabulizar.


verbo intransitivo

4. Fazer história de má-fé ou sem critério.

5. [Figurado] [Figurado] Mentir.

etimologiaOrigem etimológica:latim fabulo, -are, falar, conversar, contar, narrar.
fabular2fabular2
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo a fábula.

etimologiaOrigem etimológica:latim fabularis, -e, fabuloso, mítico, lendário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fabulado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).