PT
BR
Pesquisar
Definições



fabulado

A forma fabuladopode ser [masculino singular particípio passado de fabularfabular] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fabuladofabulado
( fa·bu·la·do

fa·bu·la·do

)


adjectivoadjetivo

Que se fabulou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de fabular.

fabular1fabular1
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inventar sucessos fabulosos (ex.: fabulava aventuras heróicas).

2. Narrar um facto ou um conjunto de factos inventados, imaginados ou adulterados (ex.: fabular situações; fabular uma realidade).


verbo intransitivo

3. Escrever ou contar fábulas.

4. Fazer história de má-fé ou sem critério. = MENTIR

5. Imaginar ou pensar em coisas ou situações vagas ou que não são reais. = FANTASIAR, INVENTAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EFABULAR, FABULIZAR

etimologiaOrigem etimológica:latim fabulo, -are, falar, conversar, contar, narrar.

fabular2fabular2
( fa·bu·lar

fa·bu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo a fábula (ex.: explorou a sua veia fabular; tradição fabular; universo fabular).

etimologiaOrigem etimológica:latim fabularis, -e, fabuloso, mítico, lendário.

fabuladofabulado

Auxiliares de tradução

Traduzir "fabulado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.