PT
BR
Pesquisar
Definições



meada

A forma meadapode ser [feminino singular de meadomeado] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meadameada
( me·a·da

me·a·da

)


nome feminino

1. Porção de fios dobados.

2. [Figurado] [Figurado] Conjunto de acontecimentos de uma situação complicada. = ENREDO

3. Plano ou história para enganar alguém. = ENREDO, INTRIGA, MAQUINAÇÃO, TRAMA, URDIDURA

4. Facto ou coisa contada sem conhecimento real ou em segredo. = INTRIGA, MEXERICO

Confrontar: miada.
meadomeado
( me·a·do

me·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Dividido ao meio; meio.

2. Feito de partes iguais de substâncias diferentes.


nome masculino

3. A parte média de algo (ex.: o ritmo narrativo acelera no meado do livro). = MEIO, METADE

4. Metade pouco precisa de um período de tempo (ex.: a produção arranca apenas em meado do próximo ano; a chuva deve persistir até meados da noite; tornou-se célebre a partir de meados da década passada). [Mais usado no plural.] = MEIO, METADE

5. [Regionalismo] [Regionalismo] Mistura de grãos de centeio e milho.

Confrontar: miado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "meada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.