PT
BR
    Definições



    bolamos

    Será que queria dizer bolámos?

    A forma bolamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de bolarbolar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bolar1bolar1
    ( bo·lar

    bo·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Acertar (no alvo) com a bola. = SERVIR

    2. Atingir com bola.

    3. Dar a forma de bola a. = ABOLAR, BOLEAR

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Conceber, inventar (ex.: bolei um plano fantástico).

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Compreender, entender (ex.: você bolou alguma coisa do que ela escreveu?).


    verbo intransitivo

    6. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Colocar a bola em jogo, lançando-a por cima da rede para o campo do adversário em jogos como o ténis ou o voleibol. = SERVIR

    7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter sucesso ou lucro; ser bem-sucedido. = ACERTAR

    etimologiaOrigem:bola + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    bolar2bolar2
    ( bo·lar

    bo·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-arménio.

    etimologiaOrigem:bolo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?