PT
BR
Pesquisar
Definições



bolei

A forma boleié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de bolarbolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bolar1bolar1
( bo·lar

bo·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Acertar (no alvo) com a bola. = SERVIR

2. Atingir com bola.

3. Dar a forma de bola a. = ABOLAR, BOLEAR

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Conceber, inventar (ex.: bolei um plano fantástico).

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Compreender, entender (ex.: você bolou alguma coisa do que ela escreveu?).


verbo intransitivo

6. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Colocar a bola em jogo, lançando-a por cima da rede para o campo do adversário em jogos como o ténis ou o voleibol. = SERVIR

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter sucesso ou lucro; ser bem-sucedido. = ACERTAR

etimologiaOrigem etimológica:bola + -ar.
bolar2bolar2
( bo·lar

bo·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-arménio.

etimologiaOrigem etimológica:bolo + -ar.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).