PT
BR
Pesquisar
Definições



acolheras

Será que queria dizer acolherás?

A forma acolheraspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de acolheraracolherar] ou [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acolheracolher].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acolherar1acolherar1
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar semelhante a colher (ex.: acolherou a mão para beber).

etimologiaOrigem etimológica: a- + colher + -ar.
iconeConfrontar: acolher.
acolherar2acolherar2
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Brasil] [Brasil] Ajoujar ou atrelar, por meio de colhera (ex.: acolherar cavalos).


verbo transitivo e pronominal

2. [Brasil] [Brasil] Juntar ou juntar-se no mesmo espaço (ex.: acolherar a família; as pessoas tiveram de se acolherar naquele espaço pequeno). = REUNIR, UNIR

etimologiaOrigem etimológica: espanhol acollarar.
iconeConfrontar: acolher.
acolheracolher
|ê| |ê|
( a·co·lher

a·co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou receber refúgio, abrigo ou protecção (ex.: a instituição acolhe dezenas de sem-abrigo; acolheu-se debaixo do telheiro por causa da chuva). = ABRIGAR, PROTEGER, RECOLHER, REFUGIAR

2. Dar ou receber hospedagem. = ALOJAR, HOSPEDAR


verbo transitivo

3. Receber junto de si (ex.: o professor acolhe os alunos com simpatia).

4. Concordar em receber ou em aceitar (ex.: o director acolheu o relatório).

5. Ter uma reacção relativamente a (ex.: o público acolheu muito bem o novo álbum da banda).

6. Receber com alguma pompa ou deferência (ex.: a multidão acolheu o vencedor da maratona).

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *acolligere.
iconeConfrontar: acolherar.
acolherasacolheras

Auxiliares de tradução

Traduzir "acolheras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.