PT
BR
Pesquisar
Definições



TEIMA

A forma TEIMApode ser [segunda pessoa singular do imperativo de teimarteimar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de teimarteimar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
teimateima
( tei·ma

tei·ma

)


nome feminino

1. Acto ou estado de quem repete ou mantém uma afirmação, uma acção ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa.

2. Qualidade de quem é firme ou constante numa ideia ou na procura de algo. = PERTINÁCIA, TENACIDADE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: OBSTINAÇÃO, TEIMOSIA

etimologiaOrigem etimológica:latim thema, -atis, tema, assunto, tese, do grego théma, -atos, o que é colocado ou preparado, depósito, situação, posição, proposição, premissa.
teimarteimar
( tei·mar

tei·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Repetir ou manter uma afirmação, uma acção ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: ela teima em não cumprir as regras; continuo a teimar que devíamos ter seguido o outro caminho; não vou teimar mais com eles; pare de teimar e aceite que se enganou).

2. Não desistir de algo ou não ceder em relação a algo ou alguém.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: INSISTIR, OBSTINAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:teima + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "TEIMA" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).