PT
BR
Pesquisar
Definições



Pombinha

A forma Pombinhapode ser [derivação feminino singular de pombapomba], [derivação feminino singular de pombopombo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombinhapombinha
( pom·bi·nha

pom·bi·nha

)


nome feminino

1. Pequena pomba.

2. A carne tirada das nádegas das reses.

3. [Popular] [Popular] Rapariga ingénua.

4. [Infantil, Popular] [Infantil, Popular] Órgão sexual feminino.

etimologiaOrigem etimológica:pomba + -inha, feminino de -inho.
pombapomba
( pom·ba

pom·ba

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.


nome feminino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.Imagem

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Fêmea do pombo.

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa bondosa.

4. [Informal] [Informal] Órgão sexual feminino.

5. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Órgão sexual masculino.

6. Vasilha de cobre para onde se passa o caldo limpo da cana-de-açúcar.


interjeição

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Exprime enfado, irritação, impaciência ou desagrado. = BOLAS, POMBAS


pomba sem fel

Pessoa ingénua, sem maldade.

etimologiaOrigem etimológica:latim palumba, -ae, pombo bravo.
Confrontar: bomba, pompa.
pombopombo
( pom·bo

pom·bo

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.Imagem = POMBA

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Macho da pomba.

3. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Mentira; peta.

4. [Moçambique] [Moçambique] Adultério.

5. [Moçambique] [Moçambique] Indemnização dada pelo adúltero ao marido da mulher infiel.

etimologiaOrigem etimológica:latim palumbus, -i, pombo bravo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bandada, bando, revoada.
PombinhaPombinha


Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



É possível (correto) construir locuções com três verbos?
Uma locução é um conjunto de palavras que corresponde ao comportamento de uma palavra de determinada categoria. O número não é um critério linguístico de correcção; desde que esteja correcto do ponto de vista sintáctico e semântico, é possível uma locução com vários verbos. O mais comum são locuções com dois verbos, correspondendo a tempos compostos (ex.: tinha comido), tempos passivos (ex.: foi comido) ou a perifrásticas (ex.: começou a comer), mas é possível haver locuções com mais verbos, especialmente se se tratar de passivas ou de perifrásticas conjugadas com o auxiliar num tempo composto (ex.: tinha sido comido; tinha começado a comer). Em situações excepcionais, é possível encontrar sequências longas de formas verbais (ex.: contamos poder começar a comer às três; tínhamos contado ter podido começar a comer às três).