PT
BR
Pesquisar
Definições



trópica

A forma trópicaé [feminino singular de trópicotrópico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trópico1trópico1
( tró·pi·co

tró·pi·co

)


nome masculino

1. [Geografia] [Geografia] Cada um dos dois círculos menores da Terra, paralelos ao equador terrestre e dele distantes 23°27' de latitude a norte e a sul, o do hemisfério norte denominado Trópico de Câncer, e o do hemisfério sul, Trópico de Capricórnio.

2. Zona da Terra entre esses dois círculos, que corresponde à zona tórrida. (Mais usado no plural.)

3. [Astronomia] [Astronomia] Cada um dos círculos menores, paralelos ao equador celeste, e dele distantes 23°27' a norte e a sul, o do hemisfério norte denominado Trópico de Câncer, e o do hemisfério sul, Trópico de Capricórnio.

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave palmípede longipene que habita as regiões intertropicais.


adjectivoadjetivo

5. Relativo às regiões dos trópicos. = TROPICAL

6. Diz-se do ano que compreende o intervalo de tempo decorrido entre duas passagens sucessivas do Sol pelo equinócio da Primavera.

7. [Botânica] [Botânica] Diz-se das flores que abrem de manhã e fecham à noite.


trópico de Capricórnio

[Astronomia] [Astronomia]  Trópico austral.

etimologiaOrigem etimológica: grego tropikós, -ê, -ón, relativo ao solstício.
iconeConfrontar: tópico.
trópico2trópico2
( tró·pi·co

tró·pi·co

)


adjectivoadjetivo

Relativo a tropia.

etimologiaOrigem etimológica: tropia + -ico.
iconeConfrontar: tópico.
trópicatrópica


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.