PT
BR
Pesquisar
Definições



solstício

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
solstíciosolstício
( sols·tí·ci·o

sols·tí·ci·o

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Cada uma das épocas do ano em que o Sol se acha no ângulo mais afastado do equador terrestre.


solstício de Inverno

[Astronomia] [Astronomia]  Dia do ano em que o sol está no ângulo mais afastado do equador terrestre (para sul, no hemisfério norte e para norte, no hemisfério sul), correspondendo à noite mais longa do ano e ao início do Inverno (por volta do dia 21 de Dezembro no hemisfério norte e do dia 21 de Junho no hemisfério sul).

solstício de Verão

[Astronomia] [Astronomia]  Dia do ano em que o sol está no ângulo mais afastado do equador terrestre (para norte, no hemisfério norte e para sul, no hemisfério sul), correspondendo ao dia mais longo do ano e ao início do Verão (por volta do dia 21 de Junho no hemisfério norte e por volta de 21 de Dezembro no hemisfério sul).

etimologiaOrigem etimológica:latim solstitium, -ii.

Auxiliares de tradução

Traduzir "solstício" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.