PT
BR
Pesquisar
Definições



equinócio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
equinócioequinócio
( e·qui·nó·ci·o

e·qui·nó·ci·o

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Cada uma das épocas do ano em que o Sol, no seu movimento anual aparente, passa pelo plano do equador celeste, fazendo com que os dias sejam praticamente iguais às noites.


equinócio da Primavera

[Astronomia] [Astronomia]  Dia do ano em que o Sol está no plano do equador celeste e que corresponde ao início da Primavera (por volta do dia 20 ou 21 de Março no hemisfério norte, antes de se deslocar, no seu movimento anual aparente, para norte do equador celeste; por volta do dia 22 ou 23 de Setembro no hemisfério sul, antes de se deslocar para sul).

equinócio do Outono

[Astronomia] [Astronomia]  Dia do ano em que o Sol está no plano do equador celeste e que corresponde ao início do Outono (por volta do dia 22 ou 23 de Setembro no hemisfério norte, antes de se deslocar, no seu movimento anual aparente, para sul do equador celeste; por volta do dia 20 ou 21 de Março no hemisfério sul, antes de se deslocar para norte).

etimologiaOrigem etimológica: latim aequinoctium, -ii, de aequus, -a, -um, uniforme, igual, justo + noctium, genitivo plural de nox, noctis, noite.
equinócioequinócio

Auxiliares de tradução

Traduzir "equinócio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.