PT
BR
Pesquisar
Definições



toalhinha

A forma toalhinhapode ser [derivação feminino singular de toalhatoalha] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toalhinhatoalhinha
( to·a·lhi·nha

to·a·lhi·nha

)


nome feminino

1. Pequena toalha.

2. [Vestuário] [Vestuário] Peça de tecido usada na cabeça pelas freiras. = SOBREVIRTUDE

etimologiaOrigem etimológica:toalha + -inha, feminino de -inho.

toalhatoalha
( to·a·lha

to·a·lha

)


nome feminino

1. Peça de tecido, geralmente felpudo e absorvente, para limpar e enxugar a cara, as mãos ou o corpo (ex.: toalha de bidé; toalha de rosto).

2. Peça de tecido, geralmente de linho ou de algodão, que se estende sobre a mesa em que se come.

3. [Religião] [Religião] Peça de tecido com rendas ou folhos para cobrir o altar.

4. [Religião católica] [Religião católica] Peça de tecido análoga que se põe diante dos fiéis que tomam a comunhão.

5. [Vestuário] [Vestuário] Tecido que as freiras trazem na cabeça. = TOALHINHA, SOBREVIRTUDE

6. O que tem a forma ou a aparência de toalha.


toalha de água

Grande extensão de água tranquila.

Água que cai numa cascata quando a queda tem bastante largura.

etimologiaOrigem etimológica:provençal toalha, do frâncico thwahlja.

toalhinhatoalhinha

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).